Introduction
At Vivienne Westwood, animal welfare practices have long been integrated into our day-to-day operations and supply chain management.
Animal rearing and the subsequent sourcing of by-products can have diverse impacts that need to be considered during the life cycle of a product, and it intersects with broader environmental concerns to consider; from biodiversity to deforestation and loss of natural habitats, water pollutions chemical management and health of workers in the supply chain.
The VW Group is committed to monitoring usage of animal-derived materials and sourcing along its supply chain.
Scope
This policy outlines the Group procedures and ethos for managing animal-derived materials and the related conditions these should be sourced under. An extensive approach is being rolled out with the goal of covering all product categories within the Group.
Notre approche
1) General Principles
- We are committed to upholding the highest animal welfare standards, based on the internationally recognised ‘Five Freedoms’ of animal welfare. The Five Freedoms of animal welfare are a set of guidelines for the treatment of farm animals that were codified by the Farm Animal Welfare Council (FAWC) in 1979 and reiterated in 2009:
- Droit de manger à leur faim et de boire à volonté, avec un accès à de l’eau fraîche et un régime adapté pour garantir leur santé et leur vigueur.
- Droit au confort, avec un environnement comprenant un abri et une aire de repos confortable.
- Droit de ne pas souffrir, de ne pas contracter de maladies ni de blessures, grâce à la prévention, au diagnostic rapide et au traitement.
- Freedom to express (most) normal behaviour, by providing sufficient space, proper facilities and company of the animal’s own kind.
- Droit de vivre sans crainte et sans stress, grâce à des conditions et des soins évitant la souffrance psychologique.
- Materials of animal origin should be obtained from legal sources. Requirements put forth by the CITES agreement or the IUCN Red List Categories and Criteria assessment are critical to achieve this objective.
- Capture, maintaining, breeding, raising, transportation, handling and slaughter of animals must be undertaken with minimal impacts on the environment and quality of life of animals, and in compliance with applicable local animal welfare, human and labour rights and environmental laws and regulations as well as internationally accepted standards, for example World Organisation for Animal Health.
2) Specific Principles for Animal Derived Materials
Nous ne tolérons pas l’utilisation :
- D’espèces menacées : nous n’utilisons aucune matière provenant d’une espèce menacée citée dans la liste CITES (Convention du commerce international régulant l’utilisation d’espèces sauvages menacées) ou IUCN (Union Internationale pour la Préservation).
- Animal testing; please refer to our chemical management policy for an overview of our product testing practices.
- De fourrure animale, dont la fourrure de lapin (par ex. l’angora), la fourrure d’agneau de Mongolie, le karakul (également appelé astrakan, agneau de Perse, swakara ou krimmer) ou d’autres animaux élevés en captivité pour leur fourrure.
- De cuirs et de peaux d’animaux exotiques et sauvages dont les peaux de reptiles, de crocodile et d’alligator.
- De cuirs de bovins élevés en Amazonie.
- De cuir de kangourou.
- De cuir de cheval.
- De fourrure d’animaux sauvages, comme la vigogne.
- De coquillages considérés comme des espèces menacées ou en voie d’extinction.
Dans les conditions mentionnées ci-dessous, nous acceptons l’utilisation :
- De certains cuirs : vache, mouton, chèvre, porc, buffle et poisson.
- De fibres de laine vierges et recyclées.
- De fibres de cachemire vierges et recyclées.
- De fibres de yak.
- De mohair.
- De plumes.
- De soie.
- De corne d’origine animale.
Tous nos cuirs doivent provenir d’élevages respectant des normes strictes de bien-être animal, de préférence certifiés par un organisme reconnu.
Suppliers of Brazilian leather should provide assurances via our leather traceability form that hides used for our products are from cattle raised outside the Amazon Biome, due to deforestation issues in the Amazon rainforest.
Le cuir de poisson doit présenter une traçabilité appropriée pour prouver qu’il s’agit d’un produit dérivé de l’industrie de transformation du poisson, et doit provenir de sources gérées de façon responsable, certifiées par un organisme reconnu.
We aim to source all virgin animal hair from farms with high animal welfare standards in line with requirements outlined in this policy, preferably accredited/certified by a recognised body. This includes, but is not limited to no live-plucking and no restraints during shearing or hair collection.
Les fibres animales vierges utilisées pour nos produits doivent être ramassées, coupées, tondues ou peignées uniquement.
Nous encourageons l’utilisation d’alternatives aux fibres vierges, comme la laine et le cachemire recyclés, afin de réduire le risque de maltraitance animale et les problèmes de biodiversité.
We require the use of mulesing-free wool. La laine en provenance d’Australie doit être déclarée sans mulesing. Les initiales NM ou cm doivent figurer dans la documentation de National Wool Declaration (NWD). This, considering that Australia is the only country where mulesing is currently not banned. Ideally, an appropriate certification should be in place.
Nous privilégions l’utilisation de fibres vierges de laine provenant d’élevages ayant adhéré à la norme Responsible Wool Standard, un standard mondial volontaire qui garantit le bien-être des moutons et la préservation des sols où ils paissent.
Autant que possible, nous évitons l’utilisation de cachemire vierge et le remplaçons par du cachemire recyclé. En effet, les pratiques actuelles de production de cachemire en Mongolie et dans d’autres régions exportatrices ont un impact négatif sur l’environnement.
Yak wool has positive attributes as these animals are often raised by herders, practicing a nomadic lifestyle and therefore avoiding overgrazing. Hand-combing them is not harmful to the animals.
We aim to source all mohair from farms with high animal welfare standards in place. As an alternative, we encourage recycled mohair.
Toutes les plumes utilisées dans nos produits doivent provenir de sources entièrement traçables et d’élevages respectant le bien-être animal.
Nous n’acceptons pas les plumes provenant d’élevages pratiquant l’arrachage à vif ou le gavage, ni les plumes d’oiseaux sauvages/menacés.
Most of our silk comes from conventional sources. Nous cherchons activement des alternatives innovantes et commercialement viables à la soie traditionnelle, afin d’éviter les possibles problèmes de bien-être animal. Increasingly, we source organic silk.
La corne utilisée pour les ornements doit présenter une traçabilité appropriée pour prouver qu’il s’agit d’un produit dérivé de l’industrie alimentaire.
Mother of pearl is sourced mainly for selected styles of our jewellery line. It is a natural material derived from the shells of marine mollusks such as oysters or clams. La nacre laminée utilisée dans nos collections de bijoux est approvisionnée par l’intermédiaire de Lumea, en Nouvelle-Zélande, une pêcherie qui opère selon des normes de gestion environnementale supervisées par le Ministère des Industries primaires de Nouvelle-Zélande. Ces normes garantissent que toutes les pratiques de récolte respectent les exigences nationales en termes de durabilité et d’environnement. The majority of our pearls used for jewellery are glass-based.